어느 나라 사람입니까? ออนือ นารา ซารัมอิมนีกา? คุณเป็นคนสัญชาติอะไร? 25. 저는 태국 사람입니다 ชอนึน แทกุก ซารัมอิมนีดา ฉันเป็นคนไทย 26. 어디에서 오셨어요? ออดีเอซอ โอชยอดซอโย? คุณมาจากประเทศอะไร? 27. 저는 태국에서 왔습니다 ชอนึน แทกูเกซอ วัดซึมนีดา ฉันมาจากประเทศไทย 28. 직업이 뭐예요? ชีกอบี มวอเยโย? คุณทำงานอะไร 29. 저는 회사원입니다 ชอนึน ฮเวซาวอนอิมนีดา ฉันเป็นพนักงานบริษัท 30. 저는 학생이에요 ชอนึน ฮักแซงีเยโย ฉันเป็นนักเรียน 31. 한국말을 공부합니다 ฮันกุกมานึล คงบูฮัมนีดา ฉันกำลังเรียนภาษาเกาหลี 32. 만나서 반가워요 มันนาซอ พันกาวอโย ยินดีที่ได้รู้จัก 33. 잘 부탁합니다 ชัล พูทักฮัมนีดา ฝากตัวด้วยนะคะ 34. 감사해요 คัมซาแฮโย ขอบคุณนะ (ใช้กับคนที่อายุเท่ากันหรือน้อยกว่า) 35. 고마워 โคมาโว ขอบใจ (ใช้กับคนที่สนิทหรืออายุน้อยกว่า) 36. 메뉴 좀 보여주에요 เมนยู ชม โพยอจูเซโย ขอดูเมนูหน่อยค่ะ/ครับ 37. 뭐 드실래요? มวอ ทือชิลแรโย จะรับประทานอะไรดีคะ/ครับ 38. 오늘 특별한 거 있어요? โอนึล ทึกพยอลฮัน คอ อีซอโย วันนี้มีเมนูพิเศษอะไร 39. 여기 주문 좀 받으세요 ยอกี ชูมุน ชม พาทือเซโย พร้อมสั่งอาหาร 40. 저기요 ชอกีโย คุณคะ/ครับ (ใช้เรียกพนักงาน) 41. 맛있게 드세요 มาชิดเกด ทือเซโย รับประทานให้อร่อยนะคะ 42. 많이먹어요 มานีมอกอโย รับประทานเยอะ ๆ นะคะ 43.
- รัชดา
- Namfafon-lovekorea: บทที่9. -요 Form...หัดผันกริยาแบบลงท้ายด้วย โย
- ค้นพบวิดีโอยอดนิยมของ คัมซาฮัมนีดา | TikTok
- MUSICSONG: เพลงประกอบภาพยนตร์ Boys over Flowers : Love U
- คําศัพท์ภาษาเกาหลีไว้ใช้ทักทาย – Tuemaster เรียนออนไลน์ ม.ปลาย
รัชดา
Big_nuch: ประโยคบอกรัก ใช้กับคนรัก ภาษาเกาหลี
Namfafon-lovekorea: บทที่9. -요 Form...หัดผันกริยาแบบลงท้ายด้วย โย
- ♥ภาษาเกาหลีเบื้องต้น♥
- การทักทาย – เกาหลีพูดง่ายสไตส์พี่เขิน
- MUSICSONG: เพลงประกอบภาพยนตร์ Boys over Flowers : Love U
- ภาษาเกาหลีที่ควรรู้ | milk27161
- คั ม ซา แฮ โย ยศวดี
ค้นพบวิดีโอยอดนิยมของ คัมซาฮัมนีดา | TikTok
ถ้า Vst ลงท้ายด้วยสระ อื่นๆ(ยกเว้น ㅏ กับ ㅗ) ให้เติม 어요 เข้าไป และถ้า Vst นั้นไม่มีตัวสะกด เราสามารถรวบเสียงได้ ตัวอย่าง กริยา 먹다 (มอกดา) = กิน vst = 먹 ==> ลงท้ายด้วยสระ ㅓ (สระออ) เพราะฉะนั้นจัดอยู่ในกรณีที่2 ให้เติม 어요 เข้าไป 먹+어요=먹어요 (มอกอโย) การผันกริยาก็จบเท่านี้ ไม่มีการรวบเสียง เพราะว่าvst=먹 ==> มีตัวสะกด ไม่สามารถรวบเสียงได้ ลองเอามาแต่งประโยค 원숭이는 바나나를 먹어요. (วอนซุงอีนึน พานานารึล มอกอโย) = ลิงกินกล้วย 원숭이 (วอนซุงอี) = ลิง 바나나 (พานานา) = กล้วย อีกซักตัวอย่างนะ กริยา 있다 (อิดตา) = มี/อยู่ vst = 있 ==> ลงท้ายด้วยสระ ㅣ (สระอี) เพราะฉะนั้นจัดอยู่ในกรณีที่2 ให้เติม 어요 เข้าไป 있+어요=있어요 (อิดซอโย) ==> กริยาก็จบเท่านี้ ไม่มีการรวบเสียง เพราะว่า vst = 있 ==> มีตัวสะกด ไม่สามารถรวบเสียงได้ ลองแต่งเป็นประโยค 애인 있어요? (แออิน อิดซอโย้ะ) = มีแฟนมั้ย? / มีแฟนรึยัง? 애인 (แออิน) = แฟน 3. ถ้าเป็นกริยา 하다 เมื่อผันในรูปของ 요 form จะกลายเป็น 해요 ตัวอย่าง 사랑하다(ซารังฮาดา/รัก) ==> 사랑해요. (ซารังแฮโย) 미안하다(มีอันฮาดา/ขอโทษ) ===> 미안해요. (มีอันแฮโย) 감사하다(คัมซาฮาดา/ขอบคุณ) ===> 감사해요. (คัมซาแฮโย) 공부하다(คงบูฮาดา/เรียน)===> 공부해요.
MUSICSONG: เพลงประกอบภาพยนตร์ Boys over Flowers : Love U
การทักทาย 안녕하세요. อัน นยอง ฮา เซ โย 안녕히 가세요. อันยองฮี คา เซโย / ลาก่อน (พูดกับคนที่ไป)* 안녕히 계세요. อันยองฮี คเย เซโย / ลาก่อน (พูดกับคนที่อยู่)* 안녕히 주무세요. อันยองฮี ชูมู เซโย / ราตรีสวัสดิ์ 감사합니다. คัมซา ฮัมนีดา /ขอบคุณ 미안합니다. มีอัน ฮัมนีดา / ขอโทษ 실례합니다. ชิล รเย ฮัมนีดา / ขอโทษ (ลักษณะที่เสียมารยาท) 괜찮습니다. แคว็นชั่น ซึมนีดา / ไม่เป็นไร (ตอบรับคำขอโทษ/ ขอบคุณ) 천만에요. ชอนมา เนโย / ไม่เป็นไร (ตอบรับคำขอบคุณ) 잘 지냈어요. ชัล จีแนซอโย / สบายดีไหม การแนะนำตัว สวัสดีครับ/ค่ะ 안녕하세요. / 안녕하십니까. (อันนยองฮาเซโย / อันนยองฮาชิมนีกา) สวัสดีครับ/ค่ะ (ในโทรศัพท์) 여보세요. (ยอโบเซโย) ก่อนอื่นฉันขอแนะนำตัวก่อนน่ะค่ะ 자기 소개해 드리겠어요. (ชากี โซแกแฮ ทือรีเกซซอโย) ฉันชื่อ.................... ครับ/ค่ะ 제 이름은........ (ชื่อ)........ 입니다. (เช อีรือมึน............... (ชื่อ) ตัวอย่างการแนะนำตัว ในรูปแบบสุภาพ 안녕하세요? 저는 김하나 입니다. 반갑습니다. อันยอง ฮา เซโย ชอนึน คิมฮานา อิมนีดา. พันกับ ซึมนีดา สวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อ คิมฮานา ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ตัวอย่างการแนะนำตัว ในรูปแบบทั่วไป 안녕하세요. 저는.... 언파나예요. (กรณีชื่อไม่มีตัวสะกดลงท้าย) อัน-นยอง-ฮา-เซ-โย ชอ-นึน.... ออน-พา-นา ฮัม-นี-ดะ สวัสดีค่ะ ฉันชื่อ.... อรพณา ค่ะ 안녕하세요.
คําศัพท์ภาษาเกาหลีไว้ใช้ทักทาย – Tuemaster เรียนออนไลน์ ม.ปลาย
กริยาที่สะกดด้วย ㄷ บางตัว จะต้องผันพิเศษโดยการเปลี่ยนตัวสะกดจาก ㄷ เป็น ㄹ แล้วค่อยผันต่อไป ซึ่งกริยาที่ผันพิเศษในข้อนี้ขอให้รู้ไว้แค่2ตัวนี้เป็นพอ 걷다 ==> 걸어요 (คอ-รอ-โย/เดิน) 듣다 ===> 들어요 (ทึล-รอ-โย/ฟัง)
감사합니다
อ่านว่า คัมซาฮัมนีดา
แปลว่า ขอบคุณค่ะ/ครับ
고마워요, 감사해요
อ่านว่า โคมาวอโย, คัมซาแฮโย (อาจจะตัด โย ทิ้งได้ ถ้าพูดกับคนสนิทๆ)
แปลว่า ขอบใจ
정말 감사합니다. อ่านว่า ชองมัล คัมซาฮัมนีดา
แปลว่า ขอบคุณมากๆ
괜찮습니다. อ่านว่า แควนชันซึมนีดา
แปลว่า ไม่เป็นไร
เวลาทำอะไรผิด ขอโทษเป็นภาษาเกาหลีกัน
미안합니다 อ่านว่า มีอันฮัมนีดา แปลว่า ขอโทษ
(อาจจะพูดว่า มีอันแฮ หรือมีอัน ได้กับคนสนิทๆ)
죄송합니다 อ่านว่า ชเวซงฮัมนีดา แปลว่า ขอโทษ
(อันนี้สุภาพกว่าอันบน)
실례합니다. อ่านว่า ชิลรเยฮัมนีดา แปลว่า Excuse me. 괜찮습니다. อ่านว่า แควนชันซึมนีดา แปลว่า ไม่เป็นไร
การปฏิเสธ
아니오
อ่านว่า อานีโอ
แปลว่า ไม่
안됩니다
อ่านว่า อัน-ดเว-นี-ดา
แปลว่า ไม่ได้
การซื้อของ............ 나요? / 있어요? (................ นาโย๊? / อิซซอโย๊? ) มี..... ไหมคะ/ครับ
เช่น
바지 있나요? (พาจี อินนาโย๊) มีกางเกงไหมครับ
หรือลองเปลี่ยนเป็น
셔츠 (ชยอจือ) เสื้อเชิร์ต
모자 (โมจา) หมวก
신발 (ซินบัล) รองเท้า
네, 있어요/ 있습니다. (เน อิซซอโย/ อิซซึมนีดา) มีค่ะ/ครับ
아니오, 없어요 / 없습니다. (อานิโย อ็อบซอโย / อ็อบซึมนีดา) ไม่มีค่ะ/ครับ
이거... 있나요? อีกอ.... อินนาโย๊? มีอันนี้ที่..... ไหม
เช่น (เติมลงในช่องว่างนะ)
빨간색으로 (ปัลกันแซกือโร) เป็นสีแดง
조금 더 큰걸로 (โชกึม ทอ คึนกอลโร) ใหญ่กว่าหน่อย
작은걸로 (ชากึนกอลโร) ขนาดเล็ก
특별한 (ทึก-บยอ-รัน) ที่พิเศษๆ
큰 (คึน) (ที่)ใหญ่
작은 (ชากึน) (ที่)เล็ก
*เราสามารถนำมาใช้สร้างคำใหม่ได้โดยวางคำพวกนี้หน้าคำนาม
큰 모자 (คึน โมจา) หมวกใบใหญ่
작은 가방 (ชากึน คาบัง) กระเป๋าใบเล็ก
ประโยคอื่นๆเกี่ยวกับการซื้อเสื้อผ้า
이거 너무.......... (อีกอ นอมู....... ) อันนี้..... เกินไป
커요 คอโย ใหญ่
작아요 ชากาโย เล็ก
비싸요 พีซาโย แพง... 는 어디 있나요?
(... นึน ออดี อินนาโย๊).... อยู่ตรงไหนคะ
사과 ซากวา แอปเปิล
토마토 โทมาโท มะเขือเทศ
참치 ชัมชี่ ทูน่า
맥주 แมกจู เบียร์
이거 얼마예요? (อีกอ ออลมาเยโย๊) อันนี้ราคาเท่าไหร่
신용카드로 지불하겠습니다. (ซินยง คาดึโร ชีบุลฮาเก็ทซึมนีดา) สามารถจ่ายด้วยเครดิตการ์ด
영수증을 주세요. (ยองซูจืองึล ชูเซโย) ขอใบเสร็จด้วยค่ะ
선물 포장해 주세요. (ซอนมุล โพจังแฮ ชูเซโย) ช่วยห่อของขวัญให้ด้วยค่ะ
환불해 주세요 (ฮวัน บุล แฮ ชู เซ โย) กรุณาคืนเงินให้ด้วยค่ะ
교환해 주세요. (กโย ฮวัน แฮ ชูเซโย) ช่วยเปลี่ยนให้ด้วยค่ะ. ….. 주세요. (...... ชูเซโย) ขอ................. 원어치 (..... วอ-นอ-ชี).......... วอน (ใส่จำนวนเงินเกาหลีเข้าไป)
입어봐도 되나요? (อีบอบวาโด ดเวนาโย) ลองได้มั๊ย
다른 색깔은 없습니까? ( ดารึน เซงการึน ออปซึมนิก๊ะ) มีสีอื่นมั๊ย
얼마예요? (ออลมาเยโย) ราคาเท่าไหร่
좀 깎아 주세요. ชม กักกา ชูเซโย ลดให้หน่อย ศัพท์อื่นๆ
이것, 저것
อ่านว่า อีกอด, จอกอด
แปลว่า อันนี้, อันนั้น
공예품
อ่านว่า คงเยพุม
แปลว่า งานฝีมือ (Handmade)
네, 좋아요. / 아니오
อ่านว่า เน, โชวาโย / อานีโอ
แปลว่า ครับ ชอบ / ไม่ชอบครับ
네 / 아니오. 안돼요. อ่านว่า เน / อานีโอ อันดเวโย
แปลว่า ได้ / ไม่ได้
있어요 / 없어요
อ่านว่า อิสซอโย / ออบซอโย
แปลว่า มี / ไม่มี
크다
อ่านว่า คือดะ
แปลว่า ใหญ่
더 큰
อ่านว่า ดอ คึน
แปลว่า ใหญ่กว่า
작다
อ่านว่า จักตะ
แปลว่า เล็ก
더 작은
อ่านว่า ดอ จากึน
แปลว่า เล็กกว่า
เวลาเข้าร้านอาหาร
안녕하세요.
- ชั้น วาง ของ สี่เหลี่ยม excel
- Sd กับ hd ต่างกันอย่างไร
- เช่ารถ bizcar
- มิสเตอร์ diy ออนไลน์
- หลวง ปู่ทวด วัด คอก หมู หมู 9 ตัว ย้อน หลัง
- Hp 2135 ราคา
- มา เก ซ
- Notting hill เจริญกรุง เช่า movie
- เซต ม 4
- พล.ต.อ.สุชาติ
- ตู้โชว์เก็บของ
- เรียนเศรษฐศาสตร์ จบมาทํางานอะไร
- ไง ภาษา คาราโอเกะ
- สรรพากร ภพ 30 juin
- แว่น cat eye playhound images
- หุ้น top loser คือ